კომინტერნის (ს-ხ) საქართველოს სექცია Georgian Section of Comintern (SH)

ლიტერატურა | Literature | Литература
   

→ მთავარი / Homepage  → მთავარი / Homepage

რჩეული თხზულებები სხვადასხვა ენებზე | Selected works in various languages

Abkhazian (Аҧсуа) • Afrikaans (Afrikaans) • Albanian (Shqip) • Amharic (አማርኛ) • Arabian (العربية) • Armenian (Հայերեն) • Assamese (অসমীয়া) • Azerbaijani (Azərbaycanca) • Basque (Euskara) • Belarusian (Беларуская) • Bengali (বাংলা) • Bulgarian (Български) • Cantonese (粵語) • Catalan (Català) • Chinese (Mandarin, 中文) • Chuvash (Чăваш) • Czech (Čeština) • Dutch (Nederlands) • English (English) • Esperanto (Esperanto) • Estonian (Eesti) • Finnish (Suomi) • French (Français) • Georgian (ქართული) • German (Deutsch) • Greek (Ελληνικά) • Gujarati (ગુજરાતી) • Hausa (هَوُسَ) • Hebrew (עברית) • Hindi (हिन्दी) • Hungarian (Magyar) • Icelandic (Íslenska) • Indonesian (Bahasa Indonesian) • Italian (Italiano) • Japanese (日本語) • Javanese (Basa Jawa) • Kannada (ಕನ್ನಡ) • Kazakh (Қазақша) • Khmer (ភាសាខ្មែរ) • Kirghiz (Кыргызча) • Korean (한국어) • Kurdish (Kurdî/كوردی) • Latvian (Latviešu) • Lithuanian (Lietuvių) • Macedonian (Македонски) • Malagasy (Malagasy) • Malayalam (മലയാളം) • Marathi (मराठी) • Moldovan (Молдовеняскэ) • Mongolian (Монгол) • Nepali (नेपाली) • Norwegian (Norsk/Bokmål) • Oriya (ଓଡ଼ିଆ) • Ossetian (Иронау) • Persian (فارسی) • Polish (Polski) • Portuguese (Português) • Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ) • Romanian (Română) • Romansh (Rumantsch) • Russian (Русский) • Serbo-Croatian (Српскохрватски) • Sindhi (सिन्ध) • Sinhalese (සිංහල) • Slovak (Slovenčina) • Slovenian (Slovenščina) • Spanish (Español) • Sundanese (Basa Sunda) • Swahili (Kiswahili) • Swedish (Svenska) • Tagalog (Tagalog) • Tajik (Тоҷикӣ) • Tamil (தமிழ்) • Tatar (Tatarça/Татарча) • Telugu (తెలుగు) • Thai (ไทย) • Tibetan (བོད་སྐད) • Turkish (Türkçe) • Turkmen (تركمن/Туркмен) • Udmurt (Удмурт кыл) • Ukrainian (Українська) • Urdu (اردو) • Uyghur (ئۇيغۇر تىلى) • Uzbek (O‘zbek) • Vietnamese (Tiếng Việt) • Yiddish (ייִדיש) • Yoruba (Yorùbá) • Zulu (isiZulu) •

 

Languages
ქართული ენა | Georgian language | Грузинский язык
Languages

 

გალაკტიონ ტაბიძე. თხზულებანი. 1-8. 1937-57წწ. ქართულ ენაზე. (სიცოცხლისდროინდელი გადაუკეთებელი გამოცემა)
Tabidze G. Works. 1-8. 1937-57. In Georgian. (lifetime unchanged edition)
Табидзе Г. сочинения. 1-8. 1937-57гг. На грузинском языке. (прижизненное непеределанное издание)

–––––––––––––––

კომინტერნის (ს–ხ) საქართველოს სექცია აქვეყნებს დიდი ქართველი პოეტის, საქართველოს მუშათა კლასისა და მსოფლიოს მუშათა კლასის უერთგულესი და ღირსეული წარმომადგენლის, პოეტი-კომუნისტის – გალაქტიონ ტაბიძის – სიცოცხლისდროინდელ „თხზულებათა სრულ კრებულს“.
ქართველ მკითხველს 1956 წლის შემდეგ პირველად ეძლევა საშუალება, გაეცნოს გალაქტიონ ტაბიძის რეალურ შემოქმედებას დაუმახინჯებლად, რამეთუ 1959 წელს, ხრუშჩოველი რევიზიონისტების მიერ საბჭოთა კავშირში კაპიტალიზმის რესტავრაციის დაწყებასთან დაკავშირებული მისი მკვლელობის შემდეგ საქართველოში გამოიცა გალაქტიონ ტაბიძის 12-ტომეული, რომელშიც უამრავი ლექსი იმდენად შეამცირეს ან დაამახინჯეს, რომ თავდაპირველი ვარიანტიდან აღარაფერი დარჩა.
აქვე მოკლედ უნდა ვთქვათ ის, თუ რატომ მოკლეს გალაქტიონი საბჭოთა კავშირში კაპიტალიზმის რესტავრატორებმა – ხრუშჩოველებმა. საქმე იმაშია, რომ გალაქტიონ ტაბიძემ არ უღალატა მსოფლიოსა და საქართველოს მუშათა კლასს, არ შეუერთდა კონტრრევოლუციას და არ გაეხვია კონტრრევოლუციის სამარცხვინო ფორმაში – ანტისტალინიზმში. ხრუშჩოველთა ანტიხალხურმა ე.წ. „სახელმწიფო უშიშროების კომიტეტმა“ არაერთხელ სცადა მისი გადაბირება კონტრრევოლუციის მხარეზე და თუნდაც ერთი ანტისტალინური ლექსის დაწერა, თუმცა მას შემდეგ, რაც „საქართველოს პოეტთა მეფედ“ წოდებულმა გალაქტიონ ტაბიძემ რევოლუციის დიად პოეტთა არმიის სახელოვან ჯარისკაცად დარჩენა არჩია, მოახდინეს მისი ფიზიკური ლიკვიდაცია. ამის შემდეგ კომუნისტურ პარტიას მიტმასნილმა არალეგალურმა ბურჟუაზიამ (რომელმაც საკუთარი თავის ლეგალიზაცია 1991 წელს გააფორმა) შეთითხნა ათასი ფალსიფიკაცია და მისტიფიკაცია მისი ცხოვრებისა და შემოქმედების შესახებ, შეიტანა ეს ტყუილები სასკოლო პროგრამებში და ზოგიერთი ბურჟუაზიული ვაი-მეცნიერის მეშვეობით დაჩხაპნა ათობით ყალბი წიგნი და სტატია, რისთვისაც მან თავდაპირველად გალაქტიონ ტაბიძის მთელი შემოქმედება გადააკეთა და დაამახინჯა, გაწმინდა იგი ყოველივე ჭეშმარიტად პროლეტარულისგან და კომუნისტურისგან, დააბრალა მას ლოთობა და ჭკუაშეშლილობა. ეს ვაკჰანალია დღესდღეობით გაათმაგებული ძალით გრძელდება – სასკოლო პროგრამებში დატოვეს გალაქტიონ ტაბიძის ერთი-ორი რიგითი პოეტური ჩანახატი, სამაგიეროდ კი კოტე ყუბანეიშვილის დონის ინტელექტუალური კასტრატების პირით გალაქტიონის შემოქმედების ლანძღვას აგრძელებენ.
თუმცა ამ ბურჟუაზიულ ფასლიფიკაციებსა და ინსინუაციებს მალე ბოლო მოეღება, ვინაიდან ნებისმიერი დაკვირვებული მკითხველი, რომელიც გაეცნობა გალაქტიონის ნამდვილ შემოქმედებას, მასში ადვილად დაინახავს არა უბრალოდ ბუნების ან ადამიანის სულის მეტაფიზიკოს მკვლევარს, არა უბრალო მელექსეს, არამედ უდიადეს გენიოსს, რომელიც, დიდი აკაკი წერეთლის სიტყვებით რომ ვთქვათ, „არა მხოლოდ ტკბილ ხმებისთვის გამოგზავნა ქვეყნად ცამა“, უდიდესი შეგნების მქონე პროლეტარულ პოეტს, რევოლუციის პოეტს, თანმიმდევრულ ათეისტსა და პოეტ–კომუნისტს. აღსანიშნავია ისიც, რომ გალაქტიონ ტაბიძის ნამდვილი შემოქმედების ღრმად შესწავლისას მჟღავნდება მის მიერ მარქსიზმის ღრმად ცოდნა, საზოგადოების განვითარების, მსოფლიო პოლიტიკისა და ისტორიის უმნიშვნელოვანესი საკითხების გაშუქება დიალექტიკური მატერიალიზმის კანონების ნატიფად გამოყენების საფუძველზე.
ჩვენ კარგად გვესმის, რომ, სამწუხაროდ, დღესდღეობით ქართველ მკითხველთა მნიშვნელოვანი ნაწილი და, განსაკუთრებით – ახალგაზრდობა, გაკვირვებული დარჩება ჩვენი ასეთი განცხადებით, რამეთუ მრავალი წლის მანძილზე მიმდინარეობდა (და დღესაც მიმდინარეობს) გამძვინვარებული ბურჟუაზიული პროპაგანდა ყოველივე ჭეშმარიტად ხალხურის, ჭეშმარიტად ეროვნულის, ჭეშმარიტად პროლეტარულის წინააღმდეგ. თუმცა ვიმედოვნებთ, რომ მათი მოწინავე წარმომადგენლები შესძლებენ თვალების უფრო ფართოდ გახელას, ბურჟუაზიული ლეტარგიისგან გამოღვიძებას და გალაქტიონის წაკითხვას დედანში, გადაუკეთებლად და დაუმახინჯებლად, შესძლებენ მისი ჭეშმარიტი სიდიადის გასიგრძეგანებას.
ბოლოს გვინდა ერთი თვალსაჩინო მაგალითის მიყვანა იმისთვის, თუ როგორ ახდენენ ბურჟუაზიული ფალსიფიკატორები პროლეტარიატისთვის ე.წ. „ტვინის გამორეცხვას“ გალაქტიონ ტაბიძის (და არა მარტო მისი, არამედ უამრავი სხვა ჭეშმარიტი ხელოვანისაც!) შემოქმედებასთან დაკავშირებით. ყველასათვის კარგადაა ცნობილი უდიდესი რევოლუციური პათოსით გამსჭვალული ლექსი „დროშები ჩქარა!“. კაპიტალისტების სამსახურში მყოფი ლაქია „მეცნიერები“ და ვაი–ლიტერატორები წამდაუწუმ ატყუებენ ხალხს, რომ გალაქტიონს ეს „რევოლუციურ–კომუნისტური“ ლექსი (და სხვა მრავალი ლექსი და პოემა, რომლებიც საერთო ჯამში მთელი მისი შემოქმედების 70%–ზე მეტს შეადგენს!) თურმე კომუნისტურმა პარტიამ „ძალით“ დააწერინა! არადა საკმარისია, გავიხსენოთ ამ ლექსის დაწერის თარიღი – 1917 წლის ოქტომბერი – რომ ადვილად მიხვდებით ამ გაიძვერების ხრიკებს! საქმე იმაშია, რომ 1917 წელს დიდი ოქტომბრის სოციალისტური რევოლუცია მოხდა იმდროინდელ მენშევიკურ-ბურჟუაზიულ რუსეთში და არა საქრთველოში. საქართველოში იმ პერიოდში (და თვით 1921 წლის თებერვლამდეც!) სახელმწიფოს მართავდა თავისი შინაარსით კერენსკის მთავრობის ტყუპისცალი მენშევიკურ-ბურჟუაზიული მთავრობა, და შესაბამისად, გალაქტიონ ტაბიძეს ვერანაირად ვერ დააძალებდნენ კომუნისტები ამ ლექსისა და 1917-1921 წლებში შექმნილი სხვა რევოლუციური ლექსების დაწერას! რაც შეეხება საქართველოს ისტორიის ამ პერიოდს – 1917-1921 წლებს – მასზე ქართულ ლიტარეტურაში შექმნილია გენიალური ნაწარმოებები: პოლიკარპე კაკაბაძის „ყვარყვარე თუთაბერი“ (მისი პოლიტიკური პროტოტიპი სწორედ საქართველოს მაშინდელი მთავრობის მეთაური ნოე ჟორდანიაა!), მიხეილ ჯავახიშვილის „კვაჭი კვაჭანტირაძე“ და ალექსანდრე ქუთათელის რომანი-ეპოპეა „პირისპირ“, რომელთა დაუმახინჯებელ ვარიანტებსაც უახლოეს პერიოდში გამოვაქვეყნებთ.
ჩვენს ვებ-გვერდზე გამოქვეყნებული გალაქტიონ ტაბიძის „თხზულებათა სრული კრებულიდან“ მკითხველი გაეცნობა იმასაც, თუ რას ფიქრობდა გალაქტიონი 1917-1921 წლებში საქართველოში მოქმედ ნოე ჟორდანიას მენშევიკურ-ბურჟუაზიულ მთავრობაზე, რომლის წევრებმაც 1921 წელს (როდესაც ისინი ქართველმა მუშათა კლასმა და გლეხობამ გმირული ბრძოლებით დაამარცხა და მათაც უცხოეთში სამარცხვინო გაქცევით უშველეს თავს) ჩაიდინეს უდიდესი დანაშაულები ქართველი ერის წინაშე – სახელმწიფო ხაზინის, ეკლესიებისა და მუზეუმების გაქურდვა, ნაქურდალის უცხოეთში გატანა და პირადი მიზნებისთვის მოხმარება. საბედნიეროდ, ამ ნაქურდალის მხოლოდ მცირე ნაწილის გადარჩენა და ჭეშმარიტად სოციალისტურ სამშობლოში დაბრუნება მოახერხა დიდმა ქართველმა მეცნიერმა და პატრიოტმა ექვთიმე თაყაიშვილმა ბოლშევიკური პარტიისა და პირადად დიადი იოსებ სტალინის აქტიური დახმარებით!
ასე რომ, გაეცანით გალაქტიონ ტაბიძის გმირობით აღსავსე ცხოვრებასა და მის დაუმახინჯებელ, რევოლუციურ, კომუნისტურ, ჭეშმარიტად პროლეტარულ შემოქმედებას!

–––––––––––––––

The Georgian section of Comintern (SH) publishes lifetime "Complete works" of the great Georgian poet, outstanding and the more sure representative of working class of Georgia and the World, the poet-communist — Galaktion Tabidze.
The georgian readers for the first time, after 1956 has an opportunity to familiarise with the true creativity of Galaktion Tabidze without distortions for in 1959, after he was murdered about the beginning of restoration of capitalism in the USSR Khruschev's revisionists, in Georgia had been published the edition of 12-volume collected works of Galaktion Tabidze in which the majority of poems have been so reduced or deformed that from an initial variant does not remain anything.
Here we should brifly say, why the restorers of capitalism in the USSR (Khrushchevites) have killed Galaktion Tabidze. The matter is that Galaktion Tabidze has not betrayed working class of Georgia and the World, has not joined to the counterrevolutions and has not became shrouded in the shameful form of counterrevolution — Anti-Stalinism. Khruschev's antinational "Committee of State Security" often tried to persuade him to stand anlong with the counterrevolution and force him to write though one Anti-Stalin verse but after nicknamed «the King of poets of Georgia» Galaktion Tabidze has preferred to remain the glorious soldier of army of great poets of revolution, they have carried out his physical liquidation. After that, stuck to Communist party, the illegal bourgeoisie (which has definitively issued own legalisation in 1991) has cooked up thousands of falsifications and mystifications about his life and his entire work, has included all of these lies in school teaching programs and by use of some bourgeoi's so called scientists has made up tens of counterfeit books and articles, because, first all it had to alter and deform the art of Galaktion Tabidze, to clear it from all of truely proletarian and communistic, to accuse him with drunkenness and weak-mindedness. This orgy, today continues with tenfold force — in school curriculums they have left some ordinary poetic sketches, but with the lips of intellectual eunuchs of level of Kote Kubaneishvili they continue to abuse the art of Galaktion Tabidze.
But, soon all these bourgeois falsifications and insinuations will come to an end, for any thoughtful reader who will familiarise with true works of Galaktion Tabidze, will easily see in it not the simple metaphysical researcher of the nature or human soul, not the simple poet, but the greatest genius which, if we use words of great Akaki Tsereteli «Not only for sweet voices, i've been sent from the sky», the proletarian poet with the greatest consciousness, the poet of revolution, the consecutive atheist and the poet-communist. It is necessary to notice that at profound studying of the works of Galaktion Tabidze the profound knowledge of Marxism and exact application of laws of dialectic materialism at illumination of questions of development of a society, world politics and history comes out to light.
We perfectly understand that, unfortunately, presently a considerable part of the Georgian reader and, especially — young generation, will be surprised by our current statement, for throughout many years proceeded (and now bourgeois propagation against all truly national, truly proletarian proceeds). But we hope that their advanced representatives can open eyes wider, wake up from bourgeois lethargy and read Galaktion in the original, without alteration and distortion, can comprehend all its true greatness.
In end we want to bring one bright example of how bourgeois falsifiers make so-called «brain washing» in connection with the works of Galaktion Tabidze (and many other great creators!). All the well-known poem «Flags Faster!» is penetrated by great revolutionary pathos!. Being in numbers of servants of capitalists bourgeois scientist-footmen and unfortunate writers constantly deceive the people, that the Communist party «forced Galaktion» to write this “revolutionary-communistic" poem (and also set of other poems and verses which make more than 70 % of his art). But it is enough to remember date of writing of this poem — October, 1917 — and at once there are clear intrigues of these cheaters! The matter is that in 1917 the Great October Socialist Revolution had take place in menshevist bourgeois Russia, instead of Georgia. Georgia at that time (and till the February, 1921!) operated inherently the twin of the government Kerensky and, accordingly, communists could not force in any way Galaktion Tabidze to write this poem and other revolutionary poems of 1917-21! As to this period in the history of Georgia — 1917-21 — about it in the Georgian literature ingenious writings are created: playwright "Kvarkvare Tutaberi" (its political prototype the chairman of the government of Georgia in 1917-21 years Noe Zhordania) by Polikarpe Kakabadze, "Kvachi Kvachantiradze" of prose writer Michael Javakhishvili and the novel-epopee of Aleksande Kutateli "Face to face", wich not deformed variants we will publish in the near future.
From "Complete works" published on our web site the reader will familiarise to what Galaktion was thinking about the menshevist bourgeois government, operating in Georgia in 1917-21. It's members in 1921 (when working class and peasantry of Georgia has defeated them in a heroic fights and they have escaped abroad shamefuly) have committed great crimes before the Georgian people — a robbery of the state bank, churches and museums, carrying out of all stolen abroad and use for private purposes. Fortunately, the great Georgian scientist and patriot Ekvtime Takaishvili with the big diligence of Bolshevik party and personally great Joseph Stalin could rescue and return a small part of the stolen in truly socialist motherland!
So, lets familiarise with great and heroic life of Galaktion Tabidze, and also with its not deformed, revolutionary, communistic, trully proletarian art!

–––––––––––––––

Грузинская секция Коминтерна (с-х) публикует прижизненное «Полное собрание сочинений» великого грузинского поэта, выдающегося и вернейшего представителя рабочего класса Грузии и Мира, поэта-коммуниста — Галактиона Табидзе.
Грузинский читатель впервые после 1956 года получает возможность ознакомиться с настоящим творчеством Галактиона Табидзе без искажений, ибо в 1959 году, после его убийства в связи с началом реставрации капитализма в СССР хрущевскими ревизионистами, в Грузии было осуществлено издание 12-томного собрания сочинений Галактиона Табидзе, в котором большинство стихотворений были настолько сокращены или искажены, что от первоначального варианта не осталось ничего.
Тут мы должны вкратце сказать то, ради чего убили Галактиона реставраторы капитализма в СССР — хрущевцы. Дело в том, что Галактион Табидзе не предал рабочий класс Грузии и Мира, не присоединился контрреволюции и не окутался в позорную форму контрреволюции — в антисталинизм. Хрущевский антинародный «Комитет государственной безопасности» не раз пытался переманить его на сторону контрреволюции и заставить написать хоть один антисталинский стих, но после того, как прозванный «Королем поэтов Грузии» Галактион Табидзе предпочел остаться славным солдатом армии великих поэтов революции, они осуществили его физическую ликвидацию. После этого примазавшиеся к Коммунистической Партии нелегальная буржуазия (которая окончательно оформила собственную легализацию в 1991 году) состряпала тысяча фальсификаций и мистификаций о его жизни и творчества, включила все эти лжи в школьные программы и с помощью некоторых буржуазных горе-ученых исписала десятки поддельных книг и статей, для чего ему пришлось сначала переделать и исказить все творчество Галактиона Табидзе, очистить его от всего подлинно пролетарского и коммунистического, приписать ему пьянство и слабоумие. Эта вакханалия в настоящее время продолжается десятикратной силой — в школьных учебных программах оставили несколько рядовых поэтических зарисовок, зато устами интеллектуальных кастратов уровня Коте Кубанеишвили они продолжают хулить творчество Галактиона Табидзе.
Но этим буржуазным фальсификациям и инсинуациям скоро придет конец, ибо любой вдумчивый читатель, который ознакомиться с истинным творчеством Галактиона Табидзе, легко увидят в нем не простого метафизического исследователя природы или человеческой души, не простого стихотворца, а величайшего гения, который, если воспользоваться словами великого Акакия Церетели, «Не только глас слащавых на свет ниспослало небо», пролетарского поэта с величайшим сознанием, поэта революции, последовательного атеиста и поэта-коммуниста. Надо отметить и то, что при углубленном изучении творчества Галактиона Табидзе выявляется глубокое знание им Марксизма и тонкое применение законов диалектического материализма при освещении вопросов развития общества, мировой политики и истории.
Мы отлично понимаем, что, к сожалению, в наше время значительная часть грузинского читателя и, особенно — молодежь, удивится нашим подобным заявлениям, ибо на протяжении многих лет продолжалась (и сейчас продолжается) буржуазная пропаганда против всего истинно народного, истинно национального, истинно пролетарского. Но мы надеемся, что их передовые представители смогут открыть глаза, проснуться от буржуазной летаргии и прочесть Галактиона в подлиннике, без переделки и искажении, смогут постичь все его истинное величие.
В завершение хотим привести один наглядный пример того, как буржуазные фальсификаторы совершают т. н. «промывание мозгов» в связи с творчеством Галактиона Табидзе (и многих других великих творцов!). Всем хорошо известно пронизанный великим революционным пафосом стихотворение «Флаги быстрее!». Находящиеся в ряды прислужников капиталистов буржуазные ученые-лакеи и горе-литераторы постоянно обманывают народ, говоря что написать этот «революционно-коммунистический» стих Галактиона (а также множество других стихотворений и поэм, которые составляют более 70% его творчества) «силой» заставила Коммунистическая Партия! Но достаточно вспомнить дату написания этого стихотворения — Октябрь 1917 года — и сразу станут ясными происки этих плутов! Дело в том, что в 1917 году Великая Октябрьская Социалистическая Революция свершилось в меньшевистской буржуазной России, а не Грузии. Грузию в то время (и до самого февраля 1921 года!) управляла по своей сути близнец правительства Кереньского и, соответственно, коммунисты никак не могли силой заставить Галактиона Табидзе написать это стихотворение и другие революционные стихотворения 1917-21 годов! Что касается этого периода в истории Грузии — 1917-21 годов — про него в грузинской литературе созданы гениальные произведения: «Кваркваре Тутабери» (его политическим прототипом является как раз председатель правительства Грузии Ное Жордания) драматурга Поликарпе Какабадзе, «Квачи Квачантирадзе» прозаика Михаила Джавахишвили и роман-эпопея Александе Кутатели «Лицом к лицу», неискаженных вариантов которых опубликуем в ближайшее время.
Из опубликованного на нашем веб-сайте «Полного собрания сочинений» читатель ознакомиться и с тем, что думал Галактион о действовавшем в Грузии меньшевистском буржуазном правительстве во главе Ное Жордания, члены которого в 1921 году (когда рабочий класс и крестьянство Грузии в героических боях одержала победу и они спаслись позорным бегством в заграницу) совершили великие преступления перед грузинским народом — ограбление государственной казни, церквей и музеев, вынос всего краденного в заграницу и использование в личных целях. К счастью, малую часть краденного смог спасти и вернуть в истинно социалистическую Родину великий грузинский ученый и патриот Эквтиме Такаишвили с большим старанием партии большевиков и лично великого Иосифа Сталина!
Так что, ознакомитесь с героической жизненью Галактиона Табидзе, а также с его неискаженным, революционным, коммунистическим, подлинно пролетарским творчеством!

 


1 - English
download  PDF
3.80 Mb
2 - French
download  PDF
3.97 Mb
3 - Russian
download  PDF
2.43 Mb
4 - Chinese
download  PDF
2.44 Mb
5 - Chinese
download  PDF
1.57 Mb
6 - Chinese
download  PDF
2.73 Mb
7 - Chinese
download  PDF
3.78 Mb
8 - Chinese
download  PDF
2.49 Mb

 



Tabidze G. Selected works. 1959. In Georgian
გ. ტაბიძე. რჩეული. 1959. ქართულ ენაზე.
Табидзе Г. Избранное. 1959. На грузинском языке.

ჩვენ სპეციალურად ვაქვეყნებთ გალაქტიონ ტაბიძის რჩეული ლექსების 1959 წლის გამოცემას. ჩვენი მიზანია, მკითხველს თვალნათლივ დავანახოთ დიდი პოეტის მოქალაქეობრივი პოზიცია 1956 წელს საბჭოთა კავშირში დაწყებულ ანტისტალინიზმით შენიღბულ კონტრრევოლუციაზე. 1956 წლის შემდეგ ხრუშჩოველი რევიზიონისტები ყველანაირ ჯილდოს გადასცემდნენ გალაქტიონ ტაბიძეს და ნებისმიერ სხვა უმაღლესი რანგის პოეტს ან მწერალს, ოღონდ მას თუნდაც ერთი პწკარი დაეწერა სტალინის წინააღმდეგ. როგორც მკითხველი თავად დარწმუნდება წინამდებარე გამოცემიდან, გალაქტიონ ტაბიძეს ასეთი სამარცხვინო ნაბიჯი არ გადაუდგია, არ გადასულა კონტრრევოლუციონერების მხარეზე და არ უღალატია საქართველოს და მსოფლიო პროლეტარიატისთვის. სწორედ ამის გამო 1959 წელს იგი მოკლეს თვითმკვლელობის ინსცენირებით.

Мы специально публикуем избранные стихи Галактиона Табидзе, изданные в 1959 году. Наша цель - наглядно показать читателю гражданскую позицию великого поэта по отношению к начавшемуся контрреволюции, которая была замаскирована под формой антисталинизма. После 1956 года хрущевские ревизионисты наградили бы Галактиона Табидзе и других поэтов и писателей любыми наградами, дабы он написал хоть одну строчку против Сталина. Как читатель сам убедится из предлагаемого издания, Галактион Табидзе не сделал такого позорного шага, не перешел на сторону контрреволюции и не предавал грузинский и мировой пролетариат. Как раз из-за этого в 1959 году он был убит путем инсценирования самоубийства.

We specially publish the selected verses of Galaktiona Tabidze published in 1959. Our purpose - to demonstrate to the reader a civic stand of the great poet in relation of begining counterrevolutions which has been disguised under the form of antistalinism. After 1956, Khruschev's revisionists would award Galaktiona Tabidze and other poets and writers if they would write even one line against Stalin. As the reader himself will be convinced from the offered edition, Galaktion Tabidze has not made such shameful step, has not come over to the side of counterrevolution and did not betray Georgian and world proletariat. Just because of it in 1959 he has been killed by a suicide performance.

download  PDF
5.27 Mb

 


Tabidze G. Selected works. 1954. In Georgian

გ. ტაბიძე. რჩეული. 1954. ქართულ ენაზე.

Табидзе Г. Избранное. 1954. На грузинском языке.

download  PDF
3.81 Mb

 


Tabidze G. Selected works. 1953. In Georgian

გ. ტაბიძე. რჩეული. 1953. ქართულ ენაზე.

Табидзе Г. Избранное. 1953. На грузинском языке.

download  PDF
1.54 Mb

 


Zhghenti B. Galaktion Tabidze. 1953. In Georgian

ჟღენტი ბ. გალაქტიონ ტაბიძე. 1953. ქართულ ენაზე.

Жгенти В. Галактион Табидзе. 1953. На грузинском языке.

download  PDF
1.08 Mb

 

 

→ მთავარი / Homepage 

 

→ მთავარი / Homepage

©2011. www.joseph-stalin.net ★ e-mail: joseph-stalin.net@ya.ru